Direkt zum Hauptbereich

Intimität im Umgang mit dem Tod

Wie geht man damit um, wenn die kleine Schwester stirbt? Wenn sie dich nicht mehr nachts weckt, weil ihr kalt ist? Wenn sie von jetzt auf gleich nicht mehr da ist? Einfach weg.

Eben diese schwierige Situation beleuchtet Mamá, Mamá, Mamá. Erwachsene sind in dem Film mit Absicht außen vor, die Mutter tritt erst nach einiger Zeit zum ersten Mal in Erscheinung. Ihre Trauer findet weitestgehend hinter verschlossenen Türen statt. Cleo indes wird intensiv verfolgt. Die Kamera beobachtet sie, wie sie zwischen ihren Cousinen sitzt und das Leben weitergeht. Sie jedoch ist in sich gekehrt und braucht ihre Zeit.
Künstlerische Szenen, in denen der Pool als Ort des Unglücks ergründet wird, deuten den Tod ihrer Schwester nur an. Nie wird es explizit erwähnt.


Zu Beginn sind die Szenen bruchstückhaft. Es dauert ein wenig, sich ein Bild zu machen. Doch ist dies stimmig. Prozesse der Trauer sind nicht linear, sie kommen in Schüben, überspringen manche Geschehnisse einfach und brechen später noch schlimmer über einem/r zusammen.
Die kaum vorhandene und sonst minimalistische Filmmusik in Form von hohen Tönen, die langsam hintereinander auf dem Klavier angeschlagen werden, gibt der Trauer ihren Raum. Umgebungsgeräusche werden indes umso spürbarer: ob das Rauschen des Windes oder das Rascheln der Blätter in den Büschen. Wir befinden uns unglaublich nah an den Charakteren.

Am effektivsten ist häufig doch die Stille, um der traurigen Gewissheit Raum zur Entwicklung zu geben. Sie sinkt in die Zuschauer*innen und bleibt unterschwellig die ganze Zeit vorhanden.
Die unschuldigen Versuche ihrer Cousinen, Cleo aufzumuntern, sind berührend. Einfache Sätze, die sorglos beim Spielen ausgerufen werden, wie beispielsweise „Ich bring dich um“, erfahren jedoch plötzlich eine ganz andere Bedeutung, lassen dieses Unwohlsein wieder hervortreten. Die Intensität dieses Gefühls wird je nach Zuschauer*in unterschiedlich ausfallen. Manche werden es kaum wahrnehmen, andere wiederum davon erdrückt. Herzzerreißende Szenen der Verzweiflung der Mutter, sowie die Hilflosigkeit ihrer Schwester, die nichts anderes tun kann, als für ihre Schwester da zu sein, werden aus den Augen der Kinder - beobachtend, ruhig, ohne jegliche Form von Urteil - dargestellt. Doch gleichzeitig sorgt der Film durch komische Szenen wie das erste Austesten vom Küssen an einer Tomate für einen unglaublichen Charme.

Sol Berruezo Pichon-Rivière schafft mit ihrem ausschließlich weiblichen Team eine Intimität, in der sowohl die erste Menstruation aber eben auch die Trauer offen thematisiert werden können. Sie nimmt sich alle Zeit, die sie braucht, um ihre Charaktere zu ergründen. Gleichzeitig bleibt genug Raum, sich an einigen künstlerischen Elementen, die den Tod auf eine andere Ebene heben, auszuprobieren. Diese Intimität überträgt sich auch auf das Publikum. Berührt verfolgen wir den langen Weg des Heilens, der gerade erst beginnt. Doch wird deutlich, dass es immer besser wird. Dass es Hoffnung gibt. Und dass nicht alles nur furchtbar ist.

Bedrückend und doch zugleich auch leichtfüßig betrachtet Mamá, Mamá, Mamá den Umgang mit dem Tod, so wie ich es selten erlebt habe. Durch die unterschwellige Darstellungsweise ist es sehr stark von den Zuschauer*innen selbst abhängig, wie tief sie sich in die eigentliche Dramatik der Situation begeben und zeugt maßgeblich von den eigenen Erfahrungen im Umgang mit Trauer. So kann der Film sehr harmlos sein und vorrangig seine schönen berührenden und lustigen Momente zeigen, oder eben die vielen Facetten im Umgang mit dem Tod vergegenwärtigen. Alles in allem ein sehr stimmiges und intimes Werk, was sicherlich einen großen Ursprung darin hat, wie frauendominiert dieser Film entstanden ist.

Weitere Screenings von Mamá, Mamá, Mamá:

So, 23.02. 15:30 Uhr Filmtheater am Friedrichshain
Do, 27.02. 13:00 Uhr Urania
Fr, 28.02. 10:00 Uhr Zoo Palast 2

Samstag, 22.02.2020, Sarah Gosten

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Insights into the Iranian Judiciary System - A Discussion with Massoud Bakhshi, the director of „Yalda, la nuit du pardon“

During the Berlinale I had the chance to participate in a so-called roundtable with two other journalists. We sat down with the director of „Yalda, la nuit du pardon“ , Massoud Bakhshi, in a small lounge in the press center of the Hyatt. In the film a young woman, Maryam, is sentenced to death because of the murder of her husband. She and the daughter of the murdered man are part of a TV show. If she forgave Maryam, Maryam would be able to live. A dramatic show evolves. While I was a bit nervous at first - having never done anything like that with other „professional“ journalists before - I soon could settle and a really nice and interesting conversation developed. fGR: Forgiveness is one of the major aspects in your film. Can you tell us about this concept in Iran? Massoud Bakhshi: Forgiveness itself is really respected. It is something that every religion values highly. However, in Iran forgiveness actually is part of the judiciary system. It means that if the victim decides to forg...

Ein hoher Preis

Schon zur Premiere von Byambasuren Davaas Adern der Welt bin ich mir sicher, dass dieser Film einer meiner Favoriten des diesjährigen Kplus-Programms sein und bleiben wird. Vielleicht liegt das an den vielen Tränen, die ich mir während des Abspanns von den Wangen wische, die dadurch aber nur umso stärker zu fallen scheinen. Wenige Minuten vor Beginn des Films wird mir versichert: das ist ein richtig schöner Film. Schön? Ja, irgendwie schon. Dass er aber so schön ist, weil er gleichzeitig so todtraurig ist, damit habe ich nicht wirklich gerechnet. Der Junge Amra und seine Familie sind Nomaden. Von Jahreszeit zu Jahreszeit ziehen sie an unterschiedliche Orte, kehren aber immer an die gleichen Orte zurück, je nach Saison. Ihre Lebensweise ist jedoch bedroht: immer mehr Goldminen werden eröffnet und die Nomaden von ihren Ländereien verdrängt, um die Bodenschätze freizulegen, nach denen die westliche Gesellschaft giert, während die Nomaden den gesamten restlichen Boden ehren. Trotz Nomaden...

A Strong Female Voice From Iran - Eine kleine Begegnung inmitten des hektischen Berlinalealltags

Als ich die Berlinale Lounge für mein Interview mit Massoud Bakhshi, dem Regisseur von „Yalda, la nuit du pardon“ , betrete, werde ich herzlich von der PR-Vertreterin Marie-France in Empfang genommen. Sie fragt mich, ob ich Lust hätte, anschließend noch mit einer der Schauspielerinnen des Films zu sprechen. Da ich mich sehr dafür interessiere, wie die Schauspielerinnen diesen im Iran stark kritisierten Film wahrnehmen und ob sie dafür Risiken auf sich nehmen mussten, freue ich mich sehr über dieses Angebot. Nach dem Roundtable Interview mit dem Regisseur werde ich also von Marie-France zu der Schauspielerin geleitet. Schon während ich Platz nehme, frage ich mich, wer genau sie eigentlich ist. Sie hat recht kurze braune Haare, trägt roten Lippenstift, ihr Lidstrich glitzert silbern und sie trägt eine stylische Mütze. Sie kommt mir gänzlich unbekannt vor. Ich kann mir auch nicht vorstellen, welche der weiblichen Charaktere sie dargestellt haben soll. Das bedeutet dann wohl: Improvisieren...