Direkt zum Hauptbereich

KAZE NO DENWA

KAZE NO DENWA
Voices in the Wind

Regie Nobuhiro Suwa
Japan 2020

Produktion Eiji Izumi
Buch Kyoko Inukai, Nobuhiro Suwa
Kamera Takahiro Haibara
Montage Takashi Sato
Musik Hiroko Sebu
mit Serena Motola, Hidetoshi Nishijima, Toshiyuki Nishida, Tomokazu Miura, Makiko Watanabe, Mirai Yamamoto

Japanisch
engl. UT · 139 Min.

So. 23.02. 20:00 Uhr Urania
Mi. 26.02. 20:00 Uhr Cubix 8
Do. 27.02. 16:00 Uhr Urania
So. 01.03. 20:00 Uhr Cubix 8

Auf der Suche nach Antworten begibt sich die 17-jährige Haru auf eine lange Reise durch das Land zu dem Ort, an dem 2011 der Tsunami ihren Bruder und die Eltern mit sich riss. Der Roadtrip führt die vom Verlust Gezeichnete von Hiroshima über Tokio und Fukushima bis nach Ōtsuchi, wo das Haus ihrer Familie stand. Unterwegs: Begegnungen mit anderen Menschen, anderen Geschichten, anderen Leben und anderen Verlusten. Landschaften und Gesichter. Am Ende der Reise, inmitten eines blühenden Gartens in dem noch immer versehrten Küstenort, steht ein Telefonhäuschen, das an keine Leitung mehr angeschlossen ist und doch genutzt wird, um mit jenen zu sprechen, die anders nicht mehr zu erreichen sind.

In her search for answers, 17-year-old Haru sets out on a long journey across the country to the town where, in 2011, the devastating tsunami swept away her brother and parents. This road trip takes the young woman, who is still haunted by her loss, from Hiroshima to Tokyo and Fukushima and all the way to Ōtsuchi, where her family home once stood. On the way she encounters other people, other stories, other lives and other losses. Landscapes and faces. The journey ends in the middle of a garden in full bloom among the scarred surroundings of her coastal hometown. In it stands a telephone box which, even though it is no longer connected, is used to speak to those who cannot be reached any other way.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Insights into the Iranian Judiciary System - A Discussion with Massoud Bakhshi, the director of „Yalda, la nuit du pardon“

During the Berlinale I had the chance to participate in a so-called roundtable with two other journalists. We sat down with the director of „Yalda, la nuit du pardon“ , Massoud Bakhshi, in a small lounge in the press center of the Hyatt. In the film a young woman, Maryam, is sentenced to death because of the murder of her husband. She and the daughter of the murdered man are part of a TV show. If she forgave Maryam, Maryam would be able to live. A dramatic show evolves. While I was a bit nervous at first - having never done anything like that with other „professional“ journalists before - I soon could settle and a really nice and interesting conversation developed. fGR: Forgiveness is one of the major aspects in your film. Can you tell us about this concept in Iran? Massoud Bakhshi: Forgiveness itself is really respected. It is something that every religion values highly. However, in Iran forgiveness actually is part of the judiciary system. It means that if the victim decides to forg...

Ist das Kunst oder kann das weg?

Der Film Irmã hat sprichwörtlich eingeschlagen wie der pinke Meteorit, um den es die ganze Zeit geht - ein Meteorit aus Fragezeichen und sehr durchwachsenen Meinungen. Geht es überhaupt um den Meteoriten und was versinnbildlicht dieser? Nackte Frauen, die (wie wir aus den Nachrichten erfahren) auf einmal überall in Brasilien auftauchen. Alles ist feministisch angehaucht, aber was ist die Botschaft des Films? Allein die Handlung zusammenzufassen fällt mir zumindest schwer. Zwei Schwestern fahren aus ihrer gewohnten städtischen Umgebung raus aufs Land, um ihren Vater zu finden. Ihre Mutter liegt im Sterben und sie müssen klären, wie es anschließend weitergehen wird. Mit ihrer emanzipierten Art fallen sie im Dorf schnell auf. Zwischen den Handlungseckpfeilern: ganz viel Kunst, um es nett auszudrücken. Auch bei einigen Gesprächen untereinander werden wir nicht so richtig schlau aus Irma. Da sich niemand bereit fühlt, eine ganze Kritik zu schreiben, verleihen wir unserer Verwirrung in dies...

Blau meine Augen, bunt das Kleid

Eine Kritik zu Ochite mi sini, rokljata sharena Es ist fast das Ende der Berlinale – der Samstag ist gekommen und nach unzähligen Filmen und Gesprächen über diese ist mein Kopf schon ganz schön voll, meine Augen sehr müde und mein Körper erschöpft. Und trotzdem freue ich mich zu recht früher Stunde nochmal ins Kino zu gehen, denn ich nehme meinen kleinen Bruder, den siebenjährigen Oskar, das erste Mal mit auf die Berlinale um zusammen "Ochite mi sini, rokljata sharena zu gucken", der ab 5 Jahren empfohlen wird. Oskar darf zu Hause nur selten was Schauen und war erst ein paar wenige Male im Kino und so bin ich gespannt, wie er es im Kino aushält. Und nach dem Film bin ich stolz darauf, dass er so stark versucht hat, sich für das Geschehen auf der Leinwand zu interessieren. Hinter … steht eine schöne Idee, wir folgen der dreijährigen Zana auf ihren Streifzügen durch die Nachbarschaft, sie spielt mit anderen Kindern und findet Freunde, sammelt Schnecken, erschreckt Katzen, isst...